70寸的电视床 网友:睡相不好的一脚得好几万
意大利智能家居品牌 Hi-Interiors推出了一款名为「HiBed」的智能床,床上配置了70寸可伸缩超大屏幕,除了看电视还能玩游戏。内置的智能家居控制系统,可以控制室内窗户、灯光和空调等。
An Italian architect designed a bed with built-in speakers and a retractable, 70-inch TV screen — but it'll cost you more than a new car if you want to own it
retractable
表示“可缩进的;可拉回的”,英文解释为“that can be moved or pulled back into the main part of sth”,如:a knife with a retractable blade 弹簧刀,举个🌰:
A 20,000-seat arena with a retractable roof is planned.
一个可容纳2万名观众、带伸缩顶棚的竞技场正在规划中。
Netflix and chill
Netflix 大家应该比较熟悉,网飞公司;而Netflix and chill实际上是个网络流行的俚语,英文解释为:"Netflix and chill" is an Internet slang term used either as an invitation to watch Netflix together or as a euphemism for sexual activity, either as part of a romantic partnership or as casual sex or as a groupie invitation.
By 2015, "Netflix and chill" had become an Internet meme and its use on teenage social media was commonly described as "sexual" by Fusion.
euphemism
euphemism /ˈjuːfɪˌmɪzəm/ 表示“委婉语;委婉说法”,英文解释为“a polite word or expression that you use instead of a more direct one to avoid shocking or upsetting someone”举个🌰:
‘Pass away’ is a euphemism for ‘die’.
“去世”是“死”的委婉语。
binge
表示“(尤指在饮食和花钱方面)无节制的狂热行为,狂欢,放纵,狂闹”,英文解释为“an occasion when an activity is done in an extreme way, especially eating, drinking, or spending money”,如:a drinking/eating/spending binge 狂饮/暴食/滥花钱,举个🌰:
He went on a five day drinking binge.
他连续5天狂饮。
cocoon
表示“安全宁静的地方;避风港”,英文解释为“a safe, quiet place”,如:the warm, safe cocoon of childhood 童年生活的温馨安逸、备受呵护。
还有“保护层,隔护层; 与世隔绝”的含义,If you are living in a cocoon, you are in an environment in which you feel protected and safe, and sometimes isolated from everyday life. 如:her innocent desire to envelop her beloved in a cocoon of love 她用爱呵护心上人的纯真愿望。
sync
sync /sɪŋk/ 表示“(使)同步;(使)同时发生”,英文解释为“to arrange for two or more things to happen at exactly the same time, or to happen at the same time or in the same way as something else”举个🌰:
The hardest part was syncing the music to the video.
最难的部分就是使音乐和图像同步。
类似的:synchronizeto表示“(使)同时发生,(使)同步”,,英文解释为“happen at exactly the same time, or to arrange for two or more actions to happen at exactly the same time”举个🌰:
Synchronize the score with the film action.
让配乐和电影动作同步。
熟词僻义,score表示“乐谱”(a written or printed copy of a piece of music, especially for a large group of performers, or the music itself),如:a musical score 乐谱。
score也可以指“(电影、戏剧等的)配乐”(the music written for a film, play, etc.),如:a film score 电影配乐。
dimmable
dim本身作动词指“(使)变暗淡,(使)变昏暗”,英文解释为“if a light dims, or if you dim it, it becomes less bright”,举个🌰:
The lights in the theatre began to dim.
剧院里的灯光开始暗下来。
补充:dim your headlights/lights表示“把汽车前灯调为近光(尤其当对面有车开来的时候)”,英文解释:to lower the angle of the front lights of your car, especially when someone is driving towards you. 也可以用dip替换dim.
此处dimmable表示“可调光;可调光暗”,英文解释为“Able to be dimmed; able to have illumination decreased in brightness.”
motorized
表示“有引擎的;机动的;有马达的”,英文解释为“specially fitted with an engine or motor”,如:a motorized wheelchair 机动轮椅,motorized vehicles 机动车辆。
blackout curtains
blackout curtains 遮光帘;blackout本身也可以表示“不透光窗罩(或窗帘)”,常用复数(a covering for windows that stops light being seen from outside, or light from outside from coming into a room)
此外,纽约再次发生大规模停电(Power Restored to Manhattan's West Side After Major Blackout)一文中也用blackout来表示“停电,断电”,英文解释为“a period of darkness caused by a failure of the electricity supply”。
concierge service
门房服务,礼宾服务。concierge本身有如下含义:
1)表示“(专为客人介绍旅游景点、饭店等的)酒店服务台职员”,英文解释为“someone in a hotel whose job is to help guests by telling them about places to visit, restaurants to eat in etc”;
2)表示“看门人,楼房管理员(法国)”,英文解释为“someone who looks after a block of apartments and who checks who is going in and coming out, especially in France”;
biometric
表示“生物特征识别的;生物统计的”,英文解释为“relating to technology that can be used to measure things such as people’s eyes or fingerprints. These measurements can be kept on computer and then used to check someone’s identity , for example when they show a passport at an airport”,如:biometric data 生物特征数据;biometric identifiers such as fingerprints or iris patterns 指纹、虹膜等生物识别码。
walk-in
表示“(存储空间)大得人能走进去的,步入式的”,英文解释为“used to refer to a space used for storing things that is large enough for a person to enter and walk around in”,如:a walk-in wardrobe 步入式衣橱,衣帽间,a walk-in refrigerator 步入式冰箱;
表示“无需提前预约的”,英文解释为“used to refer to a place that you can go to without having already made an arrangement”,举个🌰:
It's a walk-in dental clinic.
这是一家无需提前预约的牙科诊所。
- END -